BRINGING GLOBAL STORIES TO LIFE,
ONE LANGUAGE AT A TIME
SERVICING FROM
START TO FINISH
Our work extends to post-production, localization, mastering, distribution and release of your project on any audiovisual platform. We are committed to using the latest technology and adapting to our clients' needs to ensure that each project is completed to the highest standards.
SOME OF OUR MOST SUCCESSFUL TV DRAMAS
WHY CHOOSE US
UNMATCHED QUALITY OVER THE YEARS
As professionals in the film industry, at FILM DUB FACTORY we take a unique approach, investigating each project and treating it with the same care as theatrical releases, which are our expertise.
DUBBING
Latin American Spanish, English,
Brazilian Portuguese, French and Italian.
SUBTITLING
We can localize your project into more than 20 languages using native translators.
AUDIO DESIGN AND MUSICAL PRODUCTION
M&E track creation and song production with directors alongside professional singers.
DCP AND VOD SERVICING
We can create or localize your DCP and help you deliver in any format for every streaming platform.
AUDIOBOOKS AND PODCASTS
Native speakers for specific national accents or neutral Spanish for the whole continent.
ORIGINAL CONTENT AND ADVERTISING
We work from scratch with original voices for animation projects, ADR for features and advertising.